Tel. 0800-555-555 | 0900-555-555

ฉายาของเพชฌฆาตแห่งแอนฟิลด์

กลับมาเล่าเรื่องทีมรักของเรากันบ้างดีกว่า หลายคนอาจจะยังไม่รู้ว่า ฉายาที่เราใช้เรียกนักเตะ ที่คนไทยรู้จักหรือเรียกกันจนติดปากกับฉายาที่ต่างประเทศเขาตั้งให้นั้น บางทีก็ไม่ได้เหมือนกันซะทีเดียว แต่ความหมายหรือสิ่งที่จะสื่อสารก็เหมือนๆ กันอยู่ ผมก็เลยขอยกตัวอย่างศูนย์หน้าของลิเวอร์พูลในแต่ละยุคว่ามีใครกันบ้าง คนไทยให้ฉายาว่าอะไร แล้วต่างประเทศเรียกเหมือนกับเรามั้ย ลองมาดูกันครับ

1.เอียน รัช
ฉายาในประเทศไทย : “เพชฌฆาตหน้าติดหนวด” มีที่มาของฉายาเพราะเอียน รัช จะไว้หนวดเป็นลักษณะเด่นบนใบหน้า
ฉายาในต่างประเทศ : “The Ghost” แปลว่า “ศูนย์หน้าวิญญาณผี” สำหรับที่มาของฉายานี้ เพราะพี่แกจะแอบอยู่หลังของแผงหลังคู่ต่อสู้เสมอ ประหนึ่งว่าหายตัวได้ เมื่อเพื่อนผ่านบอลมาให้ แกถึงจะโผล่มาแบบที่กองหลังไม่รู้ตัว

2.ร็อบบี้ ฟาวเลอร์
ฉายาในประเทศไทย : “ก็อด” เมืองไทยเรียกทับศัพท์จากฉายาที่ฝรั่งตั้งให้เลย ง่ายดี คำแปลก็คือ “พระเจ้าแห่งแอนฟิลด์”
ฉายาในต่างประเทศ : “GOD” เป็นชื่อเรียกที่แฟนบอลในเมืองลิเวอร์พูลตั้งให้ฟาวเลอร์ หลังจากที่เค้าสร้างความมหัศจรรย์ตั้งแต่นัดแรกที่ลงสนาม และยิงประตูสำคัญๆ ได้อย่างต่อเนื่อง

3.คาร์ล ไฮนส์ รีดเล่
ฉายาในประเทศไทย : “ฉลามล้อคลื่น” ด้วยสไตล์การเล่นของเขา ที่มักจะทำประตูได้ด้วยการโหม่ง นั่นก็บ่งบอกว่าเขาเล่นลูกกลางอากาศได้ดี ท่าทางในการโหม่งทำประตู มีลักษณะคล้ายฉลามกำลังเล่นคลื่น คงประมาณนั้น
ฉายาในต่างประเทศ : “AIR” ที่แปลว่า “อากาศ” ก็อย่างที่บอก รีดเล่ค่อนข้างโดดเด่นเรื่องการทำประตูด้วยลูกโหม่ง คำว่า Air ถ้าเอามาแปลเป็นไทยให้ออกแนวเจ๋งๆ ก็คงประมาณว่า “เจ้าเวหา” นั่นแหละ

4.ไมเคิ่ล โอเว่น
ฉายาในประเทศไทย : “เบบี้โกล์” หรือเพชฌฆาตหน้าเด็ก เริ่มฉายแววความยิ่งใหญ่ตั้งแต่อายุ 16-17 กับการขึ้นมายืนเป็นศูนย์หน้าตัวเป้าให้กับทีมลิเวอร์พูลตั้งแต่อายุยังน้อย ด้วยหน้าตาที่ยังดูอ่อนเยาว์จึงเป็นที่มาของฉายาที่คนไทยเรียกจนติดปากว่า เบบี้โกล์
ฉายาในต่างประเทศ : “Wonder Boy” ที่แปลว่า “เด็กน้อยมหัศจรรย์” เพราะเก่งตั้งแต่ยังเด็ก แถมหน้าก็เด็ก ติดทีมชาติไปเล่นฟุตบอลโลกปี 1998 ด้วยวัยเพียง 18ปี

5.เฟอร์นันโด ตอร์เรส
ฉายาในประเทศไทย : “เอล นิลโญ่” ของไทยเราก็เรียกแบบนี้เช่นเดียวกับทั่วโลก ซึ่งเป็นภาษาสเปนแปลว่า “หนูน้อย” ตอร์เรส ก็มาแนวเดียวกับโอเว่น เพราะหน้าเด็ก และฉายความยอดเยี่ยมตั้งแต่อายุยังน้อย
ฉายาในต่างประเทศ : “El Nino” ที่แปลว่า “เด็กน้อย”

6.เดิร์ก เค้าท์
ฉายาในประเทศไทย : อันนี้ไม่รู้จริงๆ ว่าเราเรียกทับศัพท์ของต่างประเทศหรือเปล่า รู้แต่ว่า พลังเหลือเฟือ วิ่งไม่มีหมด จอมทุ่มเทตัวจริงเสียงจริง สำหรับผมถือว่าคุ้มค่าที่ซื้อเขามาใช้งาน
ฉายาในต่างประเทศ : “Mr.Duracell” แปลเป็นไทย คงประมาณ มิสเตอร์พลังถ่ายไฟฉาย คือไม่มีหมด ไม่มีเหนื่อย ใส่ถ่านปุ๊บ วิ่งปั๊บ

7.หลุยส์ ซัวเรซ
ฉายาในประเทศไทย : “เพชฌฆาตจอมกัด” ไม่แน่ใจว่าเรียกแบบนี้มั้ย แต่ที่เคยมีคนเรียกซัวเรซแบบนี้ เพราะด้วยผลงานการที่พี่เหยินแกไม่ได้ดั่งใจ เหมือนเด็กโดนแย่งบอล คิดไรไม่ออก เลยกัดกองหลังทีมชาติอิตาลีไปหนึ่งที (คิเอลินี่) แถมตอนมาเล่นให้หงส์แดง เหมือนยาแก้พิษสุนัขบ้ายังไม่ออกฤทธิ์ อาการเกิดกำเริบในนัดเจอกับเชลซี ก็ไปกัด อิวาโนวิช เข้าไปอีกคน แต่ตอนนี้ ม่องห่วง เฮียเหยินแกรักษาหายแล้ว
ฉายาในต่างประเทศ : “The Rabbit” ที่แปลว่า “กระต่าย” คงเพราะมีฟันหน้าเป็นฟันกระต่าย เลยได้ฉายานี้ไป (ยังมีอีกหนึ่งฉายาคือ ไอ้มือปืน แต่คนไม่ค่อยได้เรียกเท่าไหร่)

8. โม ซาลาห์
ฉายาในประเทศไทย : “เทพเจ้าแห่งอียิปส์” นั่นก็เพราะน้าโมแกเป็นชาวอียิปส์ ไปอยู่สโมสรไหนก็ไม่เจิดจรัสเท่ากับอยู่กับหงส์แดงอีกแล้ว
ฉายาในต่างประเทศ : “Egyptian King” ความหมายตรงกัน